Drahtseilkünstler

Dichten ist schrecklich.
Niemand weiss genau
wie die Wörter Worte
werden, jedes zuerst
ein Belvedere, vor dem
Abgründe gähnen.
Die Worte, nicht mehr
Wörter, sind aneinander
wie schaukelnde Seile
gekettet, die jeder,
der dichtet und ohne Griff
Löcher in die Luft guckt,
sorgfältig beschreitet,
um nicht in die Kluft
hineinzurutschen. Dichter
müssen schwindelfrei.

***

Writing is frightening. No one knows exactly how words end up linking in a chain, each one at first an outlook beneath which a chasm opens. When individual words join in a line of verse they are like a swinging cable, and whoever writes and, without a firm hold, looks into empty air must thread carefully so not to plunge into the gulf below. A poet must have a head for heights. 

[My translation from my German]