Wie Länder

Die Sternbilder sind leer
und sie fühlen sich so

Obacht! Allnächtlich

versammeln sie sich
rund um Astrallagerfeuer

verschwörende Geschwister
untröstliche Liebhaber

ins Leere weggeworfen weit
von den Leibern der begehrten
Götter und Göttinnen

schuldig rachedurstig

Nichts können sie
gegen diese aber

doch gegen uns

***
This and the preceding poem are in homage to the German language poets I follow on tumblr or track through its notes — and who often write in English too. A little tit for tat. Retourkutsch? Schlagabtausch? Auge um Auge?

Fahrplan

Der Tod ist uns
Bahnhof

Diese Reise nach
der Stille ist ganz
Lärm, Licht, Dunkel

Fresst, pinkelt, döst

Beruf und Befehl
sind uns Wünsche

Anleitung Umleitung

Bitte, steigt
jetzt um

***

Don’t ask me why I am trying to write poems in German. (I think of it as something of a translation of this.)