Jazz and My “Jazz”
A page on Mexico
Chị –> chỉ
Fish poem into couplets
I was thinking about you reading,
imagining what goes on in your brain
Sur le qui vive surrepticement
subrepticement sur le qui vive
NPD Québec
The life of a French-speaking Anglophone in Montreal is a thing to be relished.
I might be able to muster the strength but no longer have the will to publish
Viaticum and other Poems for Richard Haly
I taught subtitling from English to French in a graduate seminar. And The theme and motif of suicide in intl lit
Other courses
Thoughts on covid by a PwP
Uno más uno
https://alteritas.net/pastis/inventory/ballade-des-dames-des-temps-jadis/
Je serais a la dispo de tout interlocuteur légitime
Saramago and Yo ?
The semiotics of semiotics , which I pronounced in 1975 with a diítinctly Chicago accent as semi-ATTICS, at least according to my dear friend Larry Shouldice.