A good and straightforward person should resemble a man who smells like goat. Everyone, whether he wants to or not, should know his character instantly.”
Marcus Aurelius, Meditations 10.16; Trans. by Aaron Poochigian.
你美丽得惊人,美丽得几乎令人生畏。
بکس من آنقدر سنگین است که نمیتوانم انتقالش بدهم.
你是苏楠 吗?
Is Sū Nǎn a common name? I ask because by coincidence I got an SMS in Chinese from some unknown person. With help of Google and another app tools for Chinese I able to ask them who they were and get the answer which follows:
你是一位善良的绅士还是一位温柔的女士?Nǐ shì yī wèi shànliáng de shēnshì háishì yī wèi wēnróu de nǚshì?
I just got back from swimming, had some sushi for lunch and I’m petting the cat.
新的一天,愿快乐像阳光围绕你,早安!It’s a new day, may happiness surround you like sunshine, good morning!
苏楠 Sū nán
很高兴收到你的来信,我是苏楠!
Nice to hear from you, I’m Su Nan!
我在网站上看到了你们的出租信息,所以联系了你们。房子还能租吗? I saw your rental information on the website, so I contacted you. Is the house still available for rent?
你是一位善良的绅士还是一位温柔的女士?Are you a kind gentleman or a gentle lady?