Sweet Song

cuddly-keg-frown@duck.com dduck address

https://issuu.com/alteritas/docs/skinny_dippin_with_alligators_81e9eee7280df2

https://substack.com/@letsgetintoit2025/note/c-135498568?r=472e40&utm_medium=ios&utm_source=notes-share-action

و در ز کوشش شکستاندن ریکارد جهانی ناکام شد

Portraitsv

Portable de guerre

https://x.com/tomsnarsky/status/1947369539047477627?s=46&t=JS3op2cvLeWPj9dDLynbJg

Rilke’s Love Song

https://alteritas.net/pastis/translations/rainier-maria-rilke/

For the German, you can find it below my own version of Rilke’s Sweet Song at

Amazing experience of textual dysphoria, quote unquote. Euphoria annd dysphoria — two daughters of utopia and dystopia

Spiral (Engrenages) a binge since July 2nd.       

Perhaps related to the suplay of classical wrestling, if not further inspired by super; also see -ex. Another explanation could be from sub + plecto, (meaning essentially I turn, twist, combine, or “braid” from under) which could ultimately reduce into English as suplex due to it being a novel innovation.m

More proactively then prophylactorily

Suv = V/D us? Club Illico Le loto / La loterie

epigenetic epi-, on top of, genetic

https://www.instagram.com/reel/DMv7DnKhtfs/?igsh=NTc4MTIwNjQ2YQ==

949-333-2934 Bishop’s

https://alteritas.net/pastis/making-nothing-happen-2/ 

Find the fioles poem. Plus Christening

Alexandrine Bourdouxhe mss + others from that period 

Steam from the power plant, vapourising

at twenty below, casts turbulent shadows

into the seminar….

An academic poem in several senses of the word, this one comes with the following footnotes, an acceptable poetic procedure since at least The Wasteland. Toutes proportions gardées!

https://alteritas.net/pastis/making-nothing-happen-2/

Broken Spies (2025)???

? = a Spy (2020)

To  Pastis index:

Travel: A Pantoum 

Exorcism

https://alteritas.net/pastis/soft-yellow-buttercup-field/

O soft yellow buttercup field
tinged green with red sorrel leaf,
not even your copious yield
affords full-blown relief.

O swelling boughs whose song
blossoms like snow in the Spring,
our hearts, alas, are strung along
by dreams of you to which we cling.

 Sor Juana

https://alteritas.net/pastis/translations/sor-juanas-silly-men/

https://alteritas.net/pastis/you-silly-men/

A scattered selection of strophes from Sor Juana’s Redondillas, which begin: Hombres necios aue acusais a la mujer….

The whole set plus a link to a great reading of the Spanish is here:

You silly men impugn the Dam
with innuendo out of mind
yet remain so blind.
You cause the things you blame!

You insist that women’s
wile is nothing but a slight,
make believe that she’s upright,
then deplore her sins.

Sieges laid and won
you put to her frivolity
and boast about the levity
of her you wish a nun.

Is she not a boogey-man
you brandish like a boy,
this woman you enjoy
then flee as fast you can?

You stupid men think that life
is but prudery or smut:
you want her — she’s a slut;
you have her– she’s your wife.

https://www.medicalnewstoday.com/articles/319744

https://alteritas.net/pastis/translations/after-albert-lozeau/

https://alteritas.net/pastis/inventory/3047-2/

https://alteritas.net/pastis/giraffes-at-san-gorgonio/

https://www.medicalnewstoday.com/articles/319744

hayu masi na chinuk shiksh George! uk buk yaka qʼuʔ alta. dreeeet-ɬush təmtəm nayka! dret ɬush tilixam mayka pus mash na ukuk buk. na dret tiki ikta ma munk-tʼsəm kʰapa uk buk! alta na nanich ukuk ɬush chinuk buk, tulu pipa. 🙌

Almost as bad a Muslim as he had been a Christian….

Groypers !!! – Stories on Myself

https://x.com/amjuster/status/1943467678926094676?s=46&t=JS3op2cvLeWPj9dDLynbJg

Matinee idol

Grande Dame  / gendarme

https://go.jumpspeak.com/referral/UhjNJgaZ/Fe8d2KrFmZF8e5v6

Heroic Age
So a shudder
Deja   Vu
Shinny
Close shave

The slope grows steeper the higher
you go. “Exponentially,”
James thought, his soon-to-be prior
profession essentially
kicking in. Uranologists,
unlike those brazen sophists
who disparage higher math
and who used to provoke his wrath,
hold that the sinuous curves nature
is clothed in are best exposed
in numbers, prime or not. Thus posed,
problems are not mere nomenclature.
But James had decided to retire.
So should we all, before we expire.

https://alteritas.net/pastis/translations/everything-blooming/
Two different translated versions of the same German poem.  

https://alteritas.net/pastis/translations/not-nonsense-verse-but-verse-about-nonsense/

 Danishness is beautiful
& so much fun.

Because it’s typically Danish
Danishness is all the more fun.

Not to mention Danish seriousness,
serious in a typically
Danish way that makes it 

so serious & o so Danish.

Seriousness & fun
are themselves typical,
though not as typical
as Danishness itself, which is
the very summum of typicality,

Danishness is
such a beauteous thing !

https://alteritas.net/pastis/translations/rimbauds-sonnet-du-trou-du-cul

Salut André,

Ta missive annuelle est bel et bien un des plaisirs auxquels j e m’ attends avec anticipation chaque anniversaire.

C’est d’autant plus le cas quand je passe le cap de 80, âge que je ne croyais, ni même espérais attendre quand j’étais plus jeune.

Il est touefois vrai que je me porte (relativement) bien. Ma Parkinson semble de plus en plus de type «classique», celui qui affecte les mouvements et l’équilibre, ne produisant pas de démence (du moins,  j’aime blaguer, rien comme tel je ne détecte). Je suis clumsy, c’est vrai,  je me déplace avec une canne, mais je reste de bonne humeur. Je me suis même lancé dans l’étude des sciences neurales, comme hobby. Je les trouve passionantes. 

J’ai vu que Frémont se fait remplacer. Je ne savais pas qu’il restait à Montréal. C’est impardonnable.  Marie-Ève Sylvestre me semble être une excellente remplaçante, elle est au moins une des nôtres.  Je note que Marc Charron accède finalement au décanat des arts. Moment pivot pour toi et moi, car nous l’avons embauché à l’École de traduction, il y a presque vingt ans. J’ai confiance en lui.

Like you, I don’t like to dwell on Trump. But it’s true that this seems the perfect storm. It will take a long  time, if  ever,  to repair the damage he’s done. It’s more than just Trump, however. I feel particularly depressed because things in the US have gone back to how they were when I left Texas and within a few years the US.  At least I was lucky enough to have lived most of my life as a Canadian. In a couple years, when Nasrin retires, she’s now Associate Dean of Humanities here, we’ll have to decide whether to give up our house and friends here and return to Canada. Maybe ….

On a déjà chequé le marché des immeubles à Victoria.

Si je lis bien entre les lignes, vous deux vous vous portez bien.  Maintenez bien le cap. J’espère que la fumée s’attenue! Et dis bonjour de ma part au conseil des anciens administrateurs.

À +,

George         

Danishness is beautiful

& so much fun.

Since it’s typically Danish
Danishness is even more fun.

Not to mention Danish seriousness,
which is serious
in a typical Danish way
that makes it o so serious

& o so Danish.

Seriousness & fun
are themselves typical.

But not as typical 

as Danishness. Danishness is
the paroxysm of typicality

& such a beauteous thing !

ساینسدانها در باره گازهای گلخانه یی نگران هستند.

دانشمندان نگران گازهای گلخانه ای هستند

 Il était sous perfusion depuis plusieurs jours

Saw was = palindrome 

Crow crew

Aguas de março

Aguas de março

ÁGUAS DE MARÇO – Tom Jobim – LETRAS.COM

O Pato – João Gilberto – LETRAS.MUS.BR    

What did they write about? : An intellectual history of Timbuktu ca. 1450-1900.

Never forget how primates, armed with chipped

flint cudgels, delight picking off tasty
reproductive organs from inoffensive plants.

Portrait

The most accurate analogue to the current Israeli war on Iran is the Iraq-Iran war (1980-88). The role of the US in this attack  on Iran, on including support for the use of biochemical weapons, was pivotal. 

Once again, the US uses a proxy., not Saddam Hussein’s Iraq, but Netanyahu’s Israel. Except that now the proxy tail is wagging the dog.

We can only hope that Netanyahu will someday share the fate of Saddam Hussein..

I take much pleasure in these palindromes. 

Estas, assim como aquelas compostas pelos palindronistas brasileiros ao redor da Liga Agil , Associaçǎo brasileira dos palindromistas  

To hive off

O X É MEU QUE É EU QUE MEXO

Antho of excerpts from prose pieces

Distraught  Dream

 

 https://alteritas.net/pastis/translations/distraught-dream/

https://alteritas.net/GXL/?p=3502

Alba https://alteritas.net/pastis/inventory/alba/        

Ggl:

A dusty cloud passed over the sun

and laid the mountainside down

to a winter camp

for my beloved

and her lover.

A bridge swayed beneath my feet

but my steps

had no direction.

It was as far over the bridge

as I had come from my childhood.

So death had to be found

somewhere between me and the gray willows

on the opposite bank.

It all lasted less than a minute

but the rest of the world.

DISTRAUGHT DREAM

Me:

A burst of dust obscured the sun,
spilled down the mountain slopes
to the winter lair

of my love
and her lover.

A footbridge swayed under
my steps as I stumbled
on without direction.

Just as far over that span
have I come since childhood,

so death will be met in its place
somewhere between me now       
and those grey willows on the opposite shore.

This all lasted less than an instant
– what remains of being.  

En støvet sky gik for solen
og lagde bjergsiden ned
til et vinterleje
for min elskede
og hendes elsker.

En bro gungrede under mine fødder,
men mine skridt
havde ingen retning.

Der var lige så langt over broen
som jeg var kommet fra min barndom.

 Så døden måtte findes
et sted mellem mig og de grå pile
på den modsatte bred.

     

Det hele varede mindre end et minut
men resten af verden. 

 

https://alteritas.net/pastis/inventory/tethering-for-davo/

https://alteritas.net/GXL/?p=3444

2015

Our official wedding portrait. Thirty-nine years ago. 🔥♥️😸 Tempus fugit cum gaudes / when you’re having fun.

Submit Shinny somewhere

https://alteritas.net/GXL/?p=4537  Un chat parmi 

https://alteritas.net/pastis/plaint-of-a-slovak-poet-1976/

   

At a conference in Budapest in 1976, I fell in with some young Slovak scholars, tentatively, I imagined, in love with one of them. I wrote this poem recapitulating their description of their lives, trapped in Iron Curtain domesticity.

Later, back in Canada, I glued a copy of Sylvia Plath’s latest collection into the covers of Alice in Wonderland and, per instructions of the one who had caught my eye, mailed it to Bratislava.

Never heard back if it made it through the censors

This was the same folks about whom I did up a limerick, which read at the last session of the conference

There once came some Slovaks to Budapest

To sttend a big conference on the Metatext

The lectures were deadly

By we hung on steadily,

And stuck up friendship twist East and West.

Later in the same trip I was in Prague visiting Paul Wilson, an occasional member of the Plastic People of the Universe. 

Occasional poetry 

https://alteritas.net/pastis/inventory/still-life/ 

Collations (2nd edition)

https://alteritas.net/pastis/pushkins-plea/

Danishness : https://alteritas.net/GXL/?p=3502

https://alteritas.net/GXL/?p=3480

Latin lesson of the day.

Sine pecunia tyrannus superare populum Romanum non poterit.

A  tyrant will not be able to overcome the Roman people without money.

  

https://alteritas.net/pastis/translations/the-strangest-of-all/

This deliberately flat anti-metaphysical poem by Alberto Caiero.

https://comofazerumpoema.com/poemas-de-alberto-caeiro-poesia/

I have tried to echo the deliberate flatness in this poem by one of Fernando Pessoa’s heteronyms, Alberto Caiero, whose works are “marked  by rationality and objectivity”. 

Do not be deceived by its ostensible simplicity, which can, in Portuguese, rely on the subjunctive in its last two lines.   

Do animals other than humans get Parkinson’s?

In othrrer wordd, is PD aspecific to oit species?

  

https://alteritas.net/pastis/inventory/dementia/

https://alteritas.net/pastis/translations/a-lamb-of-the-lord/

From today, but forever,

I know: The earth is truly warm-

I give back the sting to the nettle

and the thorns to the hedgehog.

From today, everything is my patron saint

and the whole world a willow cradle

in which the gust of wind rocks us together

and knots our breath.

From now on and forever
I know that Earth is truly warm.
I give its sting back to the nettle,
to the hedgehog its thorn.

From now on, the whole world
is my Protector, a cradle of willow
where breezes rock and lull us

 knitting our breath together.

After Christine Lavant

Seit heute, aber für immer,
weiß ich: Die Erde ist wirklich warm-
ich gebe der Nessel den Brand zurück
und dem Igel die Stacheln.

Seit heute ist alles mein Schutzpatron
und die ganze Welt eine Weidenwiege,
darin uns der Windstoß zusammenschaukelt
und unsren Atem verknotet.

***

Christine Lavant was an Austrian poet whose life was a vale of tears. Fortunately, for us, she discovered poetry after a mentor passed her a volume of Rilke. Christian mystics are these days few and far between, alas. She was one.

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Christine_Lavant