Skip to content

Pastis @ Bandol

Poetry by George Lang

  • Home
  • A Table on Trestles
  • Index
  • First Lines
  • Skinny-Dipping with Alligators
  • Rien n’empêche
  • The Old Observatory
  • Drahtseilkünstler: Gedichte
  • Translations
  • Juvenilia
  • Occasional Publications [Gratis / PDF]
Posted on 03/12/201610/12/2016 by Mymuse13

2016 – Index of Poems

Calligraphy for Davo
Skywriting
Attar
Why We Call It What It Is
Lysergic Vision
Ant or Bee?
Fiberglass Birchbarks

Like an Astronomer Cat
53.5° N, 113.5° W
Language Lesson
Gossamer So Sheer
Time Is
Not Nonsense Verse but Verse about Nonsense
Distraught Dream

The Real Danish Summer
Why, Death, Should I Fear You?

Une frontière en Europe
Phänomenologie der Liebe

Allgemeine Relativitätstheorie

Post navigation

Previous PostPrevious Une frontière en Europe
Next PostNext Giraffes at San Gorgonio

Nasrin and Jean-Marie Peyraud at Bandol, 1988

Themes and Motifs

  • Aging
  • Berkeley
  • California
  • Cats
  • Collations
  • Comic
  • Confessional
  • Covid
  • Desert
  • Dreams
  • Dying
  • Déjà-vu
  • Eclipse
  • Edmonton
  • Epitaph
  • Eros
  • Exile
  • Flowers
  • Food and wine
  • French
  • Friendship
  • German
  • Houston
  • Italian
  • Light verse
  • Mandarin
  • Memory
  • Mexico
  • Montreal
  • Mute sonnets
  • Noumena
  • Persian
  • Poetics
  • Provence
  • Rilke
  • Russian
  • Satori
  • Snow
  • Sonnet
  • Spanish
  • Storm
  • Swedish
  • Therapy
  • Translation
  • Travel

Blogroll

  • Instagram – georgelang13
  • Twitter @geogeoplots
  • GXL – Before I Forget
  • Twitter @xerxesxerxes
  • Poetry on Instagram
  • Like a Log – Carnet intime
  • Skinny-Dipping with Alligators

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Proudly powered by WordPress