Here is some Kouri-Vini I lifted from Twitter / X

Yé pa konné ké nou konné yé pa konné aryin ????

< Danny Mashèt

https://www.instagram.com/reel/Cqfs5X9AHsu/?igsh=MzRlODBiNWFlZA==

 Shak lasmènn mô piti-yé vini malad ????. Mo las apé kouri a doktè!!! Ékan tô gin ti piti-yé, jèrmm-yé toujou ap spéré.

Germs are always lying in wait ….

 Zòt konné konmen mo konné mo çé bitako? M’ap bwa tafya dan bokal

You know how I know that I’m a hick.  I drink moonshine out of a jar.

In French, including Cajun French, this would be something like: 

Tu sais comment je sais que je suis un bitaco. Je bois tafya  d’un bocal.  

Google  Trans set for Haitian Creole gives:

Ou konnen ki jan mwen konnen ke mwen se yon bitaco. Mwen bwè bwason ki soti nan yon bokal.

“Bitaco” is in Cajun French, Kouri-Vini and Haitian Creole, but not in standard French, including Canadian French. Tafya is both K-V and Cajun French, but nor Haitian.

For standard info see https://en.m.wikipedia.org/wiki/Louisiana_Creole and https://en.m.wikipedia.org/wiki/Louisiana_French

Kouri-Vini has only 6000 speakers left, Louisiana French maybe 200,000. 

https://www.instagram.com/reel/C2u4dEwLbI9/?igsh=ZDE1MWVjZGVmZQ==

https://www.instagram.com/reel/C2u4dEwLbI9/?igsh=ZDE1MWVjZGVmZQ== 

flk_reg.jpg

   

     

https://alteritas.net/GXL/?p=5189

https://www.threads.net/@georgelang13/post/C2vptUDvF-p/?igshid=OGQ5ZDc2ODk2ZA==

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.